Apraksts

Sirsnīgs, labestīgs un iepriecinošs Ziemassvētku stāsts, kurš atklāj mīlestības, uzticības un kucēnu pilna groziņa neatvairāmo spēku!

Džošam mājdzīvnieku nekad nav bijis. Tā būtu pārāk liela atbildība. Kopš puisi pametusi draudzene Amanda, viņš ir kļuvis par rāmu, labdabīgu vienpati, kurš klusi strādā savā kalnu namiņā. Tāpēc nepazīstama kaimiņa lūgums pāris nedēļu pieskatīt viņa suni nāk kā pērkona spēriens no ziemas debesīm. Kopā ar mīlīgo milzeni Lūsu Džoša dzīvē ienāk arī dzīvnieku patversmes darbiniece Kerija – un drīz vien Džošs saprot, ka Kerijas smaids viņu uzmundrina vismaz tikpat, cik Lūsas sirsnīgā, visu piedodošā daba. Kamēr Džošs radinās pie jaunās – suņa saimnieka – lomas, arī viņa personīgajā dzīvē sākas izmaiņas. Viens Amandas zvans apvērš puiša dzīvi kājām gaisā...

Viljams Brūss Kamerons ir ārkārtīgi populārs humoristisku romānu un stāstu rakstnieks, aktīvs blogeris un sirsnīgo romānu “Suņa dzīves jēga” un “Suņa ceļojums” autors. Autora mājas lapa www.brucecameron.com

No angļu valodas tulkojusi Sandra Rutmane.


“Te ir rakstīts Lūsija. Nevis Lūss. Lūsija.”
Raiens paraustīja plecus. “Viņš vienmēr tika saukts par Lūsu. Kā es varu zināt?”
“Nevis viņš, Raien. Tas nav viņš. Tā ir viņa. Sieviešu kārtas sune,” Džošs asi izlaboja.
“Jauki.” Raiens iepleta rokas, kā sakot: nav nekādas atšķirības.
“Nav vis jauki. Runa nav tikai par to, ka viņa ir sieviešu dzimuma. Viņa ir acīmredzami grūsna, vai tad tu neredzi? Lūsija ir grūsna sieviešu dzimuma sune.”

***

Viljams Brūss Kamerons, burvīgo romānu “Suņa dzīves jēga” un “Suņa ceļojums” autors, ar katru nākamo grāmatu arvien spožāk pierāda, ka tiešām izprot suņus un to saimniekus. Lasot viņa grāmatas, ikviens suņumīlis jūt – jā, šis ir stāsts par mums, tiem, kuri mīl suņus, un par suņiem, būtnēm, kas atnākušas uz šīs zemes, lai mīlētu cilvēkus. Un, lai gan, iespējams, ir ķecerīgi tā sacīt, tomēr daudzi lasītāji ir pārliecināti: V. B. Kamerons prot suņu valodu, un tieši tāpēc viņa grāmatas ir tik burvīgi suniskas.

Iesaki draugiem