“Klusējošās strūklakas” – jauns Rūtas Šepetis romāns

2022-07-12

Liktenīga mīlestība un jaunības maksimālisms pret Franko režīma tumšākajām izpausmēm – jā, tieši tā īsumā varētu anotēt lietuviešu izcelsmes amerikāņu rakstnieces Rūtas Šepetis jauno romānu “Klusējošās strūklakas”.

Tomēr rakstnieces cienītāji zinās, ka šis ir ļoti nepilnīgs raksturojums, jo Rūta Šepetis savos darbos ļoti nopietni pievēršas gan varoņu portretējumam un laikmeta detaļām, gan arī izjusti un patiesīgi iedziļinās cilvēku dzīvēs un lēmumos ierobežotas rīcībspējas apstākļos: karā, izsūtījumā, vai, kā šajā romānā, dzīvojot diktatūrā. Cik nemanāmi un pakāpeniski cilvēki iesaistās sadarbībā ar nīstamu režīmu, cik vienkārši ir ticēt tam, kas izlasāms plašsaziņas līdzekļos, cik īss var būt mirklis, kas sadala dzīvi divās daļās: pirms un pēc, un kā vēl pēc ilgiem gadiem iespējams, ka gaismā nāk rūpīgi glabāti noslēpumi…

Jaunais spāņu izcelsmes amerikāņu puisis Daniels Metsons kopā ar vecākiem ierodas Madridē. Kamēr tēvs kārto biznesa darījumus, Daniels mēģina mātes dzimteni iepazīt caur fotoaparāta lēcu, un jau pirmajā dienā sastopas ar Franko gvardistiem. Vēlāk Daniels iepazīst viesnīcas istabeni Anu, jaunu meiteni, kuras ģimenes slepenībā glabātais stāsts varētu sniegt stindzinošas atklāsmes par Spānijas Pilsoņu kara notikumiem un to iespaidu uz vienkāršo cilvēku dzīvi.

Meistarīgā stāstniece Rūta Šepetis šajā episkajā romānā izgaismo vienu no vēstures drūmākajām lappusēm un vēsta par identitātes meklējumiem, neaizmirstamu mīlestību, kara atbalsīm un neredzamo ļaunumu, ko nodara klusēšana.

“Diktatora ģenerāļa Franko pārvaldītā Spānija Rūtas Šepetis jaunajā, brīnišķīgajā vēsturiskajā romānā, kas tiek izdots īpaši piemērotā brīdī, ir tikpat distopiska vide kā Mārgaretas Atvudas Gileāda. Līdzīgi daudzām Šekspīra romantiskajām ģimenes lugām romāns “Klusējošās strūklakas” iestājas arī par taisnību un aicina nākamos valdītājus neatkārtot pagātnē pieļautās kļūdas,” raksta “The New York Times Book Review”.

Rūta Šepetis , starptautiski atzīta lietuviešu izcelsmes amerikāņu rakstniece, latviešu lasītājiem jau ir pazīstama no romāniem “Starp pelēkiem toņiem”, “Papīra sapņi” un “Jūras sāļums”. Viņas vēsturiskie romāni izdoti vairāk nekā 60 valstīts un tulkoti četrdesmit valodās, tos lasa gan jaunieši, gan pieaugušie visā pasaulē.

Pieejama arī e-grāmata.

No angļu valodas tulkojusi Ligita Lanceniece.

Iesaki draugiem