Apraksts

Frīdriha Nīčes darba „Tā runāja Zaratustra” tulkošana ir nopietns pārbaudījums ikvienam tulkotājam. Līdz šim pazīstamo vācu domātāja darba atveidojumu latviešu valodā veicis dzejnieks Vilis Plūdonis 20. gs. trīsdesmitajos gados. Tagad lasītājiem tiek piedāvāts jauns, mūsdienīgs filozofa Igora Šuvajeva tulkojums, kurā pasaules filozofiskās literatūras meistardarba daudzslāņainība un tēlainība ir atklāta, neatstājot bez ievērības nevienu F. Nīčes domas un izteiksmes niansi. Daudz jauna un negaidīta šajā tulkojumā atradīs ikviens!

No vācu valodas tulkojis un komentārus un pēcvārdu sarakstījis Igors Šuvajevs.

Iesaki draugiem