Apraksts

Grāmata Slavenais pīlēns Tims ir pazīstama jau daudzām latviešu lasītāju paaudzēm. Taču visi līdzšinējie šīs grāmatiņas izdevumi snieguši saīsinātu un pārveidotu tulkojumu no krievu valodas. Izrādās, ka angliski sarakstītajā stāstiņā visus galvenos varoņus sauc pavisam citos vārdos. Pat Tima vārds patiesībā ir Džimijs. Taču tiem, kas pie Tima ir pieraduši, būtu grūti viņu sākt dēvēt citādi. Tāpēc arī šajā papildinātajā izdevumā Tima un citu pagalma iemītnieku vārdi atstāti nemainīti, vienīgi māte pīle atguvusi savu vārdu – Dillija (nejaukt ar zosi Tilliju, kura angļu tekstā ir Sallija!).
Priecīgu atkalredzēšanos ar senajiem draugiem!

Iesaki draugiem