Apraksts

Grāmatas izdošanu līdzfinansē Eiropas Savienības programma "Radošā Eiropa".

“Ir tādi cilvēki, kas ir forši. Piemēram, Markuss. Viņam futbola bumba klausa labāk par visiem, un viņam ir bedrīte kreisajā vaigā un aizraujoši smiekli. Un arī Kornēlija ir viena no foršajiem. Viņai ir gari, zīdaini mati, un viņa pārvietojas it kā atrastos uz skatuves pat dodoties uz tualeti. Un ir tādi, kas ir vēl foršāki! Tādi kā mēs. Helēna, Alfrēds, Īvans un es. Mēs esam tik forši, ka neviens to vēl nav sapratis. Bet tas ir tikai laika jautājums. Vismaz Helēna tā saka.”

Iepazīstieties ar pasaulē foršākajiem bērniem! Neapturamā Helēna. Skaistais, bet padumjais Īvans. Perfektais Alfrēds. Un ļoti garlaicīgā stāstītāja, kuru mēs nevaram šeit nosaukt vārdā (jo viņa uzskata, ka tas ir pats stulbākais vārds pasaulē). Un šī grāmata ir par viņiem!

Maja Lunde ir grāmatas “Pasaulē foršākie bērni. Baisā skatuve” autore. Viņa dzīvo Oslo kopā ar vīru un trim bērniem. Kad Maja bija maza, viņa ļoti līdzinājās Bjergai. Arī Majai patika gleznot, lasīt biezas grāmatas, un viņa nemaz nejutās kā pasaulē foršākā. Kad Maja neraksta kādu jaunu grāmatu, viņa raksta scenārijus gan bērnu, gan pieaugušo televīzijas raidījumiem.

Hanne Sigbjērnsena ir grāmatas “Pasaulē foršākie bērni. Baisā skatuve” zīmējumu autore. Viņas radošais pseidonīms ir Tegnehanne, kas tulkojumā nozīmē Zīmētājhanne. Var teikt, ka Hanne uzauga ar zīmuli rokā!
Pieaugot Hanne izveidoja savu zīmējumu un komiksu blogu, un 2012. gadā saņēma balvu “Gada labākā blogere”! Viņas komiksi tiek publicēti Norvēģijas lielākajā laikrakstā “Aftenposten”, un 2015. gadā Hanne saņēma Pondus balvu par gada labāko komiksu.

Tulkotāja Inga Bērziņa ir dzimusi Latvijā, bet tagad ar ģimeni dzīvo Norvēģijā un strādā par norvēģu valodas skolotāju.
Inga līdz šim ir tulkojusi grāmatas tikai pieaugušajiem no norvēģu, dāņu, senislandiešu un islandiešu valodas latviešu valodā, un viņa ir arī iztulkojusi Noras Ikstenas romānu “Dzīves svinēšana” norvēģu valodā. Inga jau sen bija solījusi saviem bērniem reiz iztulkot arī kādu bērnu grāmatu, un, lūk, te tā ir – “Pasaulē foršākie bērni. Baisā skatuve.”!

Tegnehanne zīmējumi.
No norvēģu valodas tulkojusi Inga Bērziņa.

Iesaki draugiem