Apraksts

Teksts angļu un latviešu valodā.
Ideāla kombinācija – mācies angļu valodu un iepazīsti angļu literatūras klasiku!


Lasi romāna “Prāts un jūtas” adaptēto versiju angļu valodā! Ja ko nesaproti, tev palīdzēs pretējā lappusē sniegtais tulkojums.

Grāmata paredzēta cilvēkiem ar vidēju angļu valodas zināšanu līmeni.

Galvenās varones ir māsas Meriena un Elinora Dešvudas, kurām ir arī jaunākā māsa Mārgareta un vecāks pusbrālis Džons.
Stāsta sākumā nomirst misters Dešvuds, un misis Dešvudai ar meitām jāizvācas no mājas, kas nu nonākusi Džona īpašumā.
Sieviešu līdzekļi ir visai trūcīgi, tādēļ viņas apmetas nelielā lauku namiņā, kur Meriena un Elinora piedzīvo savu pirmo mīlestību un vilšanos. Īpaši Meriena ļauj vaļu jūtām un pārmet vecākajai māsai Elinorai, kurai ir racionālāks pasaules skatījums, ka tā ir vēsa un atturīga.
Taču beidzot Meriena aptver, ka prāts un jūtas ne vienmēr ir nošķirami.

Izbaudi tekstu un vienlaikus uzlabo savas svešvalodu zināšanas!

No angļu valodas tulkojusi Aija Čerņevska.

Iesaki draugiem